동국대 총동창회
 
 
 

유흥식 라자로 추기경 장관님께 올립니다!( 1월22일 수정 보완)

이돈희 | 2023.01.27 01:16 | 조회 675
http://

로마 교황청 유흥식 라자로 추기경 장관님께 올립니다! (2023년 1월22일 수정 보완)

이돈희 본지 대표 (노인의 날 만든 이/예수님학 성가정생애 연구가/도전한국인본부 총재/UN 평화대사)

조영관 발행인  | 입력 : 2022/12/25 [00:00]

 

  이돈희 임마누엘 본지 대표:  이탈리아어 원서 [ VITA INTERNA DI GESU CRISTO] <예수님 내면의 삶>, 한국어로 번역 발행하게 한  세계 최초기록인     ©월드레코드

  

로마 교황청 유흥식 라자로 추기경 장관님께 올립니다!

감히 청원드립니다.

 

찬미 예수님!

저희 부부가 장관님의 연락처(전화번호나 이 메일 주소)를 알 수 있으면연락처를 통하여 이미 청원을 드렸을 것입니다.

장관님과 연결해 줄 수 있는 성직자나 수도자 ㆍ지인이 없어 부득이, 제가 대표로 있는 월드레코드에 올리는, 이렇게라도 장관님께 청원드리는 것이오니널리 양해해 주시면  대단히 감사하겠습니다. 아멘! 

 

청원 요지:

이탈리아 성 베드로 수도원의 마리아 세실리아 바이즈 원장 수녀님(1694~1766)의 저서 [VITA INTERNA DI GESU CRISTO]를 금년 부활절에 우리나라 한국어 번역 발행에 이어, 이 저서를 영어로 번역 발행하기 위하여성 베드로 수도원으로부터 영어 번역허가를 금년 8월 15일 성모승천 대축일에정식으로 받았습니다.

  

 영어 번역 허가 이탈리아어 원문과 한국어 번역문

 
 

▲ [ 예수님 내면의 삶]  영어 번역 허가를 위하여 편지를 나눈 Maria Casulli(마리아 카슐리) 원장 수녀님의 이탈리아어 원문     ©월드레코드

 

 
 

▲ [ 예수님 내면의 삶]  번역 허가를 위하여 편지를 나눈 Maria Casulli(마리아 카슐리) 원장 수녀님의 이탈리아어 한국어 번역문/  번역인 : 루카 꽐리아토 교수      ©월드레코드

 

(영어로 번역함에는영문에 조예가 깊고영성도 높은 실력있는 이탈리아인(사제ㆍ 수녀ㆍ 남녀 평신도 포함)이 이탈리아에는 정말 많이 계시겠지만, 한국에서 저희 부부의 활동(인맥) 범위만으로는도저히 그러한 영어번역의 적임자를 찾을 수 없어지난 11월 23일에 성 베드로 수도원을이탈리아 현지 가이드 통역인의 안내를 받아 직접 방문 하고 의견을 나눈 결과, 저희 부부가 한국에서 생각했던 생각과는 달리, 성 베도로 수도원에서 영어로 번역할 수녀님이 계시지 않고, 수도원에서 추천(선정)할 만한 번역인도 현재 아니 계심을 알았습니다.)

 

▲ 마리아 세실리아 바이즈 저자 수녀님의 사진이 걸려 있는 룸에서, [예수님 내면의 삶] 이탈리아어 원서[VITA INTERNA DI GESU CRISTO]를 들고 있는 베네데따 수녀님(중앙)과 한국어 번역서를 들고 서 있는 이돈희 본지 대표(우)  © 월드레코드

  

이 본지 대표가 이 도서의 영어 번역을 계획하면서, 이 도서가 교황 요한 23세ㆍ교황 베네딕토 15세ㆍ교황  비오 12세 등 세 분 교황님의 추천을 받았으며,  102년전인 1920년에, 베네딕토 15세 교황님은 경비로 15,000 리라를 보조하였다는 사실을 확실히 발견했습니다. 

 

그래서 영어로 번역할 수 있는 영어번역인의 추천과 출판사를 선정하고자월드레드 News 2022년 11월 28일자( 1130일 12월 3일 6일 11일에 추가)에도 기사를 올렸사오니,

 

두서 없이 장문으로 올리는 기사라, 읽으시기 수고스러우시겠습니다만저희  부부의 세상에 둘도 없는 간절한 청원임을 생각하시고, 추기경 장관님께서 눈코 뜨실 수  없이 바쁘셔도한국인 부부의 학수고대하는 청원임을 잊지마시고검색어로 한글로 월드레코드 치시고월드레코드 홈페이지에 들어가셔서 1128일자 NEWS “[특별방문이탈리아 몬테피아스코네 성 베드로 수도원을 방문하고” 를 읽으시게 되고, 이뤄 주시기를 예수님 이름으로 기도드리겠습니다.

 

▲ 수도원을 방문한 이 대표 부부를 환영헤 주시며 기뻐하시는 베네데따 수녀님 (좌측 2번째) 수녀님과 ,  마리아 카슐리 원장 수녀님(맨 우측 ) 외 두 분 수녀님   ©월드레코드     

    

(평신도인 이돈희 본지 대표 부부가 이번 이탈리아 성지 순례기간(2022년 11월11일~11월23일) 중에, 교황님 알현이나 추기경 장관님 방문이 도저히 불가능 하여서, 성 베드로 수도원에서 이 본지 대표 부부 대신하여,  한국어 번역 도서 [예수님 내면의 삶]을  전달해 주시기를 부탁드렸더니, 성 베드로  수도원에서 미사를 집전하는 신부이자 마리아 세실리아 바이즈 원장 수녀님 시성 담당 신부인  Pierdomenico Volpi 신부님으로 하여금  개인적인 친분이 있으신 교황님과, 교황청 도서관ㆍ 대한민국의 유흥식 추기경 장관님께도 대신 증정하게 해 주시겠다고 흔쾌히 말씀해주셔서, 여간 기쁘지 않았습니다.

 

한국어로  번역한 [예수님 내면의 삶도서가 교황님과 교황청 도서관, 한국인 교황청 성직자부 장관인 유흥식 추기경 장관님께 증정하게 되다니! 이 도서만 증정하는 것 보다는 이 대표가, 증정하는 이 세 곳에 증정하는 편지와 마리아 세실리아 바이즈  원장 수녀님의 시복을 위한 대의를 지지하는 편지를, 이 대표가 올리도록 부탁도 하셨습니다예수님, 그야말로  성 베드로 수도원에서 이 천우신조의 기회를 주심에 감사드립니다만, 저희 평신도 부부가 이탈리아어를 전혀 모르다보니, 안타깝게도 아무 것도 할 수가 없습니다.)

 

▲ 왼쪽 부터 한국어 번역서  [예수님 내면의 삶] 도서를  들고 서 있는 베네데따 Benedetta Aguirre 수녀 (원저자 M.C. Baij 원장 수녀님의 시복 담당 수녀), Annamaria Valli 수녀, M.C. Baij  원장 수녀님의 사진, Pierdomenico Volpi  신부(  (M.C. Baij 원장 수녀님의 시복  담당 신부),  사진 제공 :  성 베드로 수도원   ©월드레코드

  

(성 베드로 수도원 마리아 카술리 원장 수녀님 귀하

 

귀 수도원의 마리아 세실리아 바이즈(1694~1766) 원장 수녀님의  VITA INTERNA DI GESU CRISTO 도서의 한국어 번역 도서 [예수님 내면의 삶]의 발행에 이어서지난 2022년 815일 성모 승천대축일 · 대한민국 광복절 77주년 기념일에영어 번역 허가를 해 주심에 깊은 감사를  드립니다.

 

한국어로는 글을 쓴 적이 있습니다만제가 성 베드로 수도원을 직접 방문하여 한국어 번역 도서 [예수님 내면의 삶]을 귀 수녀원에 1권 더 증정하고 싶고바티칸 교황청의 프란치스코 교황님께와 교황청 도서관과 교황청 장관 유흥식 추기경님께도 각 1권씩 증정하는 것을 대신해 주십시오.” 하는 것과 위 이탈리아어 [ VITA INTERNA DI GESU CRISTO] 원서 도서의 훌륭한 영어 번역인을 필히 추천(소개) 받고 싶었습니다.

 

이번에 예수 그리스도님의 섭리 하심에 따라 작은 형제회 (프란치스코회)  이스라엘 성지 한국대표부에서 주관하고 가톨릭신문사 투어에서 협찬하는 61차 이탈리아 12박 13일의 성지순례 일정을 같이 하되, 11월21일 하루는 별도로 시간을 내서 귀 수도원을 특별히 방문하기로 하였습니다.

 

이는 가톨릭신문사 투어 정현애 엘리사벳 차장님의저의 부부와 함께 귀 수도원을 통역을 위해 방문해 줄 현지 가이드ㆍ안내인( 이탈리아어와 한국어 능숙한 사람으로)을 주선해 주기로 한, 5년여 전인 2017년 11월8일부터의 약속이 비로소 성취된 것입니다. 할렐루야! 

 

예수님ㆍ성모 마리아님!

그러나 저희 부부가 이탈리아어와 그 절차를 모르니 어찌해야 합니까? 이탈리아어를 모르는 부부라고 여기서 좌절되고 말아야 합니까?  그냥 포기하고 말아야 합니까? 원저자 마리아 세실리아 바이즈  원장 수녀를 배출한 성 베드로 수도원의 250년~300년 후배 수녀들의 순수한  이러한 제안과  합력이 필요한 일에, 이탈리아어를 알면서도 도와 줄 합력인들이 정녕 없어야 합니까?  선을 이루게 할, 하느님을 사랑하는 합력인들이 있게 해 주십시오.

 

즉, "하느님을 사랑하는 이들이  함께 작용하여 선을, 하나님을 사랑하는 자들이 합력하여 선을 이루게 해 주세요(로마서 8장28절)!!. 영어 번역인과 출판사의  선정(추천)을 포함합니다. 특히 저희 부부와 나라가 같은 대한민국의 유흥식 라자로 추기경 성직자부  장관이, 저희 부부의 이 지구상에서의 마지막 사명이자 믿음 소망 사랑이 될 이러한 뜻을 어떤 경로로든, 방법으로든 알게 되시며, 한글성경도 여러 종류의 한글성경이 있듯이, 영어성경도 여러 종류의 영어성경이 있겠지만, 교황청에서 채택하고 있는 영어성경대로의, 영어 번역이 성취되길 바랍니다.)

 

유흥식 라자로 추기경 장관님!

 

가능하시면 프란치스코 교황님께서도 사목을 위해 원하시는 북한을 곧 방문하시게 되시고,  69년간 남북으로 분단된 나라인 우리나라 대한민국인이신 교황청 유흥식 라자로 추기경 장관님께서는, 이탈리아어 [VITA INTERNA DI GESU CRISTO] 원서 도서를 성 베드로 수도원에서 영어로 번역 발행할 수 있도록 적극 합력ㆍ추진해 주시고, 또한 현재 재임하고 계신 나라 이탈리아에 있는, 성 베드로 수도원을 직접 격려(사목)방문하는 아주 역사적일 일도 이루어 주십시오. 

 

귀임후 교황님을 뵈올 시에, 한국의 한 평신도가 성 베드로 수녀원의 MARIA CECILIA  BAIIJ OSB(1694~1766)가 저술한 18세기의 예수님의 계시와 말씀 복음인 [VITA INTERNA DI GESU CRISTO]를 한국어 [예수님 내면의 삶]으로 금년 부활절에 번역ㆍ발행 하게 한데 이어, 이제부터는 이탈리아어와 한국어를 알고 읽을 수 있는 크리스쳔들 이외에, 전세계의 가톨릭신자를 포함한 모든 크리스쳔, 나아가서 크리스쳔이 아닌 타 종교의 종교인 ㆍ무종교인보다 못한, 예수님을 올바로 믿지 않고 일부 일탈되고 편향되고 12제자의 한 사람 OO 처럼 예수님을 아주 잘 못 믿고 있는 성직자ㆍ종교인ㆍ정치인ㆍ국회의원ㆍ법조인ㆍ언론인들이 싫어서 성당이나 교회를 안나가려 하거나 여러 이유로 냉담하고 있는 냉담자ㆍ원래  무종교인인 [이 지구상의 모든 아들과 딸들에게] (이 대표의 저서 이름의 하나이기도 함), 한 사람이라도 더 신약성경과 함께 위 [예수님 내면의 삶] 도서를 비치하고 잘 읽음으로써, 하느님과 부모님께서 합력하여 사람으로 태어나게 해주시는 은총과 덕택으로, 지구보다 소중한 불멸의 영혼과 길어야 120세 내외의 유한한 육신의 삶을 사는 우리 인류들이, 이 지구에 존재하는 동안에, 예수님을 올바로 믿어서,  구원받게 하려는 일념으로,

 

예수님의  복음을 더 널리  선포ㆍ전파할 수 있는, 세계적으로 가장 많이 사용하는 언어인 영어로 성 베드로  수녀원에서 번역ㆍ발행하게 되고자 이  수도원을  특별 방문한 저희 부부의 확고한 의지를, 이 수도원에 지난 11월21일에 수도원에 알렸습니다.

 

그 후 12월25일 예수 그리스도님 성탄절을 전후해서는, 바로 유흥식 추기경 장관님께 직접 이렇게 청원하였음을, 프란치스코 교황님께도  알현시에  친히 말씀드려 주셔서,  성 베드로 수녀원에서 영어로 번역ㆍ발행ㆍ보급되도록 기원하는 저희 75세 노부부의 뜻을 교황님과 함께 아시고 계시면서, 힘써 주시고, 축복해 주십시오.

 

또한 성 베드로 수도원으로부터, 저희 부부를 대신해서 교황님과 교황청 도서관, 그리고 추기경 장관님께도 1 권씩 기증하기 위해 수도원에 부탁드린, 한국어 번역판  [예수님 내면의 삶] 3권이  아직 각각 전달되지 않았다면,  지금부터라도 이를 조속히 전달될 수 있는 방법(예:  성 베드로 수도원 또는 마리아 세시라아 바이즈 수녀님의 시복 담당 신부인 위 Pierdomenico Volpi 신부님에게 연락하시는 방법 등)으로,  교황님과 교황청 도서관, 추기경 장관님께 반드시 기증될 수 있도록, 예수님과 성모 마리아님의 이름으로도 간절히 기도드립니다.  그러기 위해서, 이 장문의 편지 청원이, 추기경님께 전달되어 친견하시도록 하는 크리스쳔의 합력 있기도 기도합니다. 추기경 장관님이 탄생한 같은 나라 대한민국인들인, 저희 노부부의 간곡한 소망이오니,  꼭 성취시켜 주십시오. 아멘!!! 

 

▲ 이틸리아 성 베드로 수도원 정원 주위에서, 인간 수호천사인 아내 강연식 로살리아ㆍ 이탈리아 현지 가이드 김세웅 디오니시오 형제와 함께  © 월드레코드     

 

월드레코드 이전 기사에서도 말씀드렸습니다만영어 번역에 들어가는 필요 충분한 번역료는 저희 부부가  부담하겠음과 영어 번역 발행 보급으로 인한 인세는, 혹시나 들어가는 영어 번역서 홍보비 또는 도서 우송료(전자 도서로도 발행하면 우송료가 들어가지 않을 것입니다) 등을 제외한 인세는 모두, 언제까지라도 전액 성 베드로 수도원에 귀속하게 하여 이 수도원을 후원하겠음을 다시 말씀올 드립니다. 저희 한국인  평신도 부부의 간곡한 갈망이자 세계 최초의 청원인 이 청원을 거부하시지 말고 받아 주시고, 이루어 주시기 바랍니다. 적은 인세이겠지만몇 년이든 십 수년이든, 인세가 끝나는 해까지의  인세 전액으로,  저희 부부가 이러한 목적을 가지고 특별방문한 성 베드로 수도원의  후원자가 되겠습니다.

 

중학교 3학년 14살에 세례를 받은 저와, 대학교  1학년 20살에 세례를 받은 로살리아와, 26세이던 49년전 1973년 11월24일에, 서울 명동대성당에서 세 분의 사제를 주례 신부님으로 모시고 결혼한 후, 50년 가까이 신앙생활 해온 저희 75세 부부가, 이제 얼마 남지 않았을 육신 생명 끝나기 전, 아니 중간에 영어 번역 도서가 출판되기도 전에 육신 생명 사망하면 ,하늘 나라에서도 예수님과 성모 마리아님께 말씀드릴 마지막 갈망이기도 한 것이 위 도서의 영어번역 발행 보급입니다. 최고위 현직 가톨릭 성직자님이신 두 분 프란치스코 교황님과 유흥식 추기경님께서, 이 수도원에서, 이 영어 번역 발행 보급하게 하려는 저희 부부의  둘 도 없는 소망을 꼭 이루어 지게 해 주십시오.  예수님 이름으로 기도드렸습니다. 아멘! 

 

 


 

 

 출처 : 2022년 7월 20일자 대한노인신문( http: //daehannoin.co.kr).  

        Book & UN PEACE AMBASSDOR  Donhee Lee's  Profile

        

결론적으로 다시 한번 말씀드리면, 18세기 이탈리아의 마리아 바이즈 세실리아 바이즈 원장 수녀님의 VITA INTERNA DI GESU CRISTO 원서 도서로 현재 21세기에추기경 장관님과 같은 나라인 대한민국의 언어인 한국어로는 금년 부활절에 번역 발행하였고, 이제부터는 세계 모든 국가의 사람들이 가장 많이 배우고 사용하는 언어인 영어로도 번역 발행 보급하여, 이들이 1세기의 신약성경과 함께 읽게 함은 물론, 이를 계기로 늦어도 서기 2070~2080년 이후에는 쉬운 자기 나라 언어로도 대부분  번역하여 읽게 됨으로써, 예수님 재림시까지 복음을 전세계에 더 널리 선포ㆍ전파하여, 열심히 삼위일체 하느님을 올바로 잘 알고 보다 열심히 믿어서, 모두 구원받게 하고자 합니다. 합력해 주십시오.

 

휴가를 마치시고 곧 교황청으로 귀임하시는 추기경 장관님께서도한국인을 포함한 전 세계인들과 함께주님께서 탄생하신 날인 성탄절 맞이하여즐거운 크리스마스와 행복한 2023년 새해 되시기 기원하옵니다.

2022년 12월 25일 주님 성탄 대축일에

경기도 용인시 수지 소재 성복동 성당

평신도 이돈희 임마누엘ㆍ강연식 로살리아 올림

이 메일 : donhee20@daum.net

 

수정 보완:  예수 그리스도님과 성모 어머님의 크신 은총으로 교황청에 잘 귀임하시고, 건강하시리라 믿습니다. 이 기사를 보시면, 월드레코드 News 2023년 1월10일자 "전 세계인에게 복음을 전하는 일이상 중요한 일은 없다" 기사도 꼭 찾아 읽으시고, 전 세계인에게 이 사명을 이루시기 위해서도, 아래의 기도를 들어주시기를  다시 한번 청원합니다.

 

이제부터는  교황님의 북한의 전교선교가 어느 곳보다 중요합니다. 전 세계에 하느님 말씀의 전교선교와 자유 평화통일을 위하여 프란치스코 교황님께서는 가능하시면 북한을 2~3년내에 사목 방문하시고,  70년간 남북으로 분단된 지구상의 마지막 나라인 우리나라 대한민국 국민이시기도 한 추기경 장관님께서는 역시 대한민국 국민이자, 18세기 예수님의 계시의 말씀과 복음인 [VITA INTERNA DI GESU CRISTO] 이틸리아어 원서를,  한국어로 최초로 번역 발행 하게 한 평신도 부부가 청원하오니, 이 수도원에서 세계 최초로  [VITA INTERNA DI GESU CRISTO] 도서를 2~3년내에 영어로 번역 발행 보급할 수 있도록 적극 합력ㆍ추진해  주시고,  추기경님께서 계신 이탈리아에 있는 이 수도원을 추기경님께서 역시 2~3년내에 직접 격려(사목)방문하시는 아주 역사적인 일을, 세계 최초로 이루어 주십시오.

 

하느님의 원대하신 섭리이시기도 할 2020년대 10년(2020~2029년)동안에 프란치스코 교황님과 유흥식 라자로 추기경님께서, 예수 그리스도님의 1세기와 18세기 말씀인 복음을 북한을 포함한, 전세계 248개국 만민에게 선포ㆍ 전파하시는 거룩한 일을 이루어 주십시오.

 

젊은 사제와 수도자가  현저히 줄어들고 있습니다. 이 수도원에도 저희 부부가 생각하기보다 수녀님들의 숫자가 너무나 적었습니다. 젊은 이탈리아 수녀님들은 거의 없는 듯하며, 외국 수녀님들도 있습니다. 줄어드는 젊은 사제와 젊은 수녀님들의 획기적인 성소 증가를 위해서라도, 대한민국인으로 성직자부 처음 장관이 되신 추기경님의 눈부신 사목활동이  더 많이 필요할 것 같습니다. 그리하여 이 여러가지를,  예수님 이름으로 간절한 기도드렸습니다. 예수 그리스도님 찬미ㆍ찬양 받으시옵소서. 아멘! 

 

2023년 1월22일 설날ㆍ하느님의 말씀 주일에,

프란치스코 교황님ㆍ유흥식 추기경님!  모두 2~3년내로 꼭 성취시켜 주세요.

평신도 이돈희 임마누엘ㆍ강연식 로살리아 부부 청원 올림

/index.html